| Mmm, message from the darkside there is |
 |
(752) |
| Dingdong (de ECHTE en ORIGINELE van de NS) |
 |
(574) |
| Captain, incoming message |
 |
(446) |
| Ding, dong. New email |
 |
(394) |
| AOL Original |
 |
(303) |
| You have a mail message |
 |
(293) |
| Pacman I |
 |
(291) |
| Je hebt nieuwe email! Moet je wel effe lezen |
 |
(278) |
| Yabbadabbadoo (Flinstones) |
 |
(264) |
| You got some mail |
 |
(246) |
| You got mail baby, yeah |
 |
(244) |
| Master, I have mail for you |
 |
(243) |
| Pink Panther theme |
 |
(243) |
| Incoming! |
 |
(238) |
| Transfer complete, your electronic message have arrived |
 |
(228) |
| Quess what sexy, you have mail |
 |
(221) |
| Achmed the dead terrorist |
 |
(215) |
| There's a message for you |
 |
(215) |
| Dededidododo |
 |
(207) |
| The Jetsons Tune |
 |
(205) |
| Hallelujah |
 |
(205) |
| (a gunshot) Oh I'm sorry, did I break your concentration |
 |
(197) |
| Big Ben |
 |
(196) |
| Tarzan yell (the original) |
 |
(191) |
| Jeetje! Post! |
 |
(182) |
| Opgepast, daar is een berichtje binnengekomen, ja! |
 |
(179) |
| You have 937 messages, all of which are urgent |
 |
(170) |
| Cuckoo clock |
 |
(170) |
| You've got freakin' mail (Dr. Evil) |
 |
(169) |
| Laughing baby |
 |
(168) |
| Super Mario I |
 |
(166) |
| Wolf |
 |
(165) |
| You have new messages |
 |
(164) |
| Please check your mailbox. A new massage has arrived |
 |
(155) |
| What's this? A letter. For me! |
 |
(153) |
| Hey baby, you got mail |
 |
(149) |
| There's a new email message in your mailbox |
 |
(147) |
| Ja, gutentag, u hebt nieuwe email bekommen ja |
 |
(147) |
| You have new mail |
 |
(142) |
| Bird |
 |
(141) |
| You have mail |
 |
(139) |
| Mail's in! |
 |
(134) |
| U ontvangt een e-mailbericht |
 |
(131) |
| Er ligt op dit moment een brief voor je in het postvakje ... |
 |
(131) |
| Dolphin |
 |
(125) |
| There's a letter in your mailbox |
 |
(125) |
| Er is nieuwe electronische post voor u |
 |
(119) |
| You rang (Lurch) |
 |
(119) |
| Cow |
 |
(115) |
| Frog |
 |
(114) |